1/3

Salzwand | Sal de Parede

A região onde ocorreu a residência artística possui uma historia cultural de produção de sal de cerca de 7000 anos. Dentro do castelo existiam paredes de rochas avermelhadas e salgadas, semelhantes às pedras de sal. Por questões de segurança, o público não podia acessar esta parte do edifício. Para que pudessem então ver as paredes de pedra, úmidas e salgadas, foi elaborado um jogo de espelho e luzes. Margit Werner-Pietsch realizou interferência verbal, onde discorre sobre o sal | .The region where the artist-in- residence program took place has a cultural history of salt production dating back 7000 years. Inside the castle there were red-salty walls, similar to salt rocks.For security reasons, the public could not access this area of the building. In order to let them see the salty stone walls, a game of mirrors and lights was elaborated. Margit Werner-Pietsch made a verbal interference, in which she wander off salt.